Hommage aux héros de l'ombre

Pourquoi cette page ?

J'ai rencontré Bill Baroud le 19 Août 2001, vers 20 heures. J'ai passé chez lui, en sa compagnie et celle de son petit frère (oui, il a un petit frère, pas si petit que ça d'ailleurs) une des soirées les plus sympa de cet été 2001.

Sauf contrordre de l'intéressé, je ne trahirai pas ici son anonymat.

Qui diantre est Bill Baroud, en dehors d'un personnage de BD dans Fluide Glacial ?

Il se trouve que c'est grâce à lui qu'il existe une version sous titrée en français de "Nausicaä de la Vallée du Vent" en DivX.

Certes, il n'a pas travaillé seul, et votre serviteur par exemple peut légitimement revendiquer 0,01 % du boulot (oui, je sais, pas de quoi être cité au générique).

Il y a aussi et surtout aRPeGe qui a fait le le timing et l'édition des sous-titres..

Bill Baroud, lui, a fait tout l'encodage, et il avoue être satisfait de sa 25ème (!) version de 'Nausicaä'.

 

Comment tout a commencé

Bill s'est trouvé un beau jour avec un peu de temps pour apprendre à faire des encodages en DivX à partir de DVD.

Il demanda à quelques copains fans d'animés (oui, c'est un fan d'animés, lui aussi), quel film il pourrait riper en premier. On lui en proposa trois, parmi lesquels un film dont le titre lui disait vaguement quelque chose : "Kaze no tani no Nausicaä".

Précisons qu'à l'époque, Monsieur Baroud n'a pas encore découvert l'oeuvre de Miyazaki. Il a ainsi raté 'Princesse Mononoké' lors de son passage dans les salles (pas le courage d'aller au cinoche ce jour là, qu'il dit. Ne le blâmez pas, il se donne lui même des baffes à chaque fois qu'il y repense).

 

Il découvre donc Nausicaä dans les mêmes conditions que Moëbius : sans y comprendre le moindre mot, et sans rien savoir de l'histoire.
Mais Bill est un être sensible et intelligent. Il reste sur le cul devant le spectacle, et prend conscience qu'il vient de voir un film exceptionnel. Enthousiaste, il décide de se faire une version sous titrée en français, rien que pour lui.

 

Un travail de longue haleine

Voici ce que Bill nous dit au sujet d'aRPeGe :

(...) je l'ai rencontré dans LE magasin de BD de Quimper, alors que je discutais avec le boss de Nausicaä... Lui aussi avait vu un des 1er divx en VO (que lui avait donné le vendeur) et donc j'ai commencé à discuter avec lui de mon projet de VOSTF... il a accroché et on s'est rendu compte qu'en fait on faisait nos études dans le même bâtiment : Celui du Département Informatique de l'UBO de Brest. Lui étant en maitrise, moi en 1ere année d'IUP Informatique. On a commencé le timing, chacun sa partie, mais finalement, il a entièrement fait le timing et l'édition. Moi, je me suis occupé entièrement de l'encodage.

Voilà nos compères au travail ! Pourtant, la finalisation va prendre du temps.

D'abord parce que Bill apprend tout en faisant, et les premiers DivX pixelisent pas mal dans les scènes d'action. C'est avec Nausicaä qu'il va faire ses armes et devenir un vrai champion de l'encodage.

Ensuite parce que très peu de fans répondent à ses demandes de commentaires et de corrections sur les premières versions qu'il propose. Pour être parfaitement honnête, au risque de paraître prétentieux, il n'y a que moi qui a fait cet effort : revoir tout le film en prenant des notes sur toutes les phrases qui me semblaient poser un problème de sens. (il n'y en avait que 5 ou 6, ce qui est très peu, mais bon, quand on connaît le côté perfectionniste de Miyazaki, il ne faut pas s'étonner que ses fans soient pointilleux...)

Le présent et l'avenir

Le résultat, c'est ce film en 'fansub' comme on dit, que je peux vous proposer en excellente qualité en attendant une hypothétique diffusion mondiale. Il va de soi que je ne vends pas cette vidéo, puisque je n'en détiens pas les droits.

De plus, je ne peux que vous encourager à acheter le DVD... si il sort un jour.

Et je vous conjure de lire le manga, qui est un chef-d'oeuvre de la BD mondiale en général et du manga en particulier.

A terme, Bill va encoder tous les films du studio Ghibli qui ne sont pas diffusés, et croyez moi, il y en a un paquet. En Août 2001, Bill travaillait à 'Kiki, le service de livraison de la sorcière', et il attendait de recevoir des BOX de DVD.

En projet : Mimi O sumaseba, Umi GA kikoeru, Pompoko, Laputa, On Your Mark + le spot publicitaire, Totoro.

N'hésitez pas à encourager Bill, un petit mail fait toujours plaisir :o)

 

Il n'y a pas grand chose à ajouter. Quand vous verrez enfin ce merveilleux film en salle, sur grand écran, souvenez-vous que sa carrière en France a commencé dans l'ombre grâce à la passion, au talent et de la persévérance de Bill Baroud et aRPeGe, qui méritent bien un immense

MERCI !

Gildas

retour à la page Nausicaä