Quand Chihiro écrase la malédiction

Lorsque Haku recrache le sceau de Zeniba, Chihiro écrase la "malédiction", une espèce de limace noire gluante. Kamajii lui dis alors de faire "Engacho".
Une théorie voudrait que l'expression vienne de "En ga Chogireru", qui signifie "Le lien/rapport est coupé". Lorsque l'on touche quelque chose de sale ou de mauvais (par exemple marcher dans une crotte de chien), on doit faire "Engacho wo Kiru" ("Couper Engacho"). Il y a plusieurs moyen de faire ça et dans le film, Chihiro fait un cercle avec ses doigts , et Kamajii coupe ce cercle avec sa main. Cela signifie que l'on est maintenant libéré de l'impureté ou de la malchance que la chose que vous avez touché aurait pu vous apporter.
Dans certaines régions du Japon, on dit "Engacho Kitta, Kagi Shimeta!" (On coupe le "Engacho", on l'a jetté dehors - mot pour mot) et on croise les doigts de la même manière que nous le faisons ici lorsque l'on souhaite avoir la chance de notre coté ("je croise les doigts"). Croiser les doigts a une connotation liée à la fermeture de quelque chose, cela signifie que les mauvaises choses ne peuvent rentrer tant que vous avez fermé votre "maison".

Le mot "Engacho" est également utilisé pour désigner quelque chose de mauvais, sale ou impur.

On parle aussi de "tsumi" (souillure).

 Ryoko Toyama

 

traduit par X pour